首页 > 武侠仙侠 > 穿进福尔摩斯后,我成了文学巨匠 > 第23章 福尔摩斯:我呢?

第23章 福尔摩斯:我呢?(2/2)

目录

“氛围据说是‘思想前卫,但举止尚算得体’。”福尔摩斯简洁地汇报,“没有发现明显的负面传闻或危险关联。你可以将其视为一个较为安全有益的文学社交场合。”

查尔斯彻底安心了。

华生医生则开始像个真正的监护人一样,叮嘱他当晚要穿暖和些,带上备用的手帕和止咳糖剂,并且严格限定了最晚回家时间。

周四傍晚,查尔斯换上了他最好的一套西装——依旧是略显陈旧的款式,但熨烫得笔挺,努力维持着体面。

华生医生也穿戴整齐,充当了护卫与同伴的双重角色。

“一个理想的起点。”福尔摩斯看了看表,和他们一起出了门,“享受夜晚,先生们。或许能带些有趣的故事回来。”

“一定。”

马车载着他们穿过华灯初上的伦敦街道,驶向布鲁姆斯伯里区。

戈登广场23号是一栋乔治亚风格联排住宅,外观典雅而不张扬。应门的是一位举止得体的男管家,查验请柬后,恭敬地将他们引入宅内。

沙龙设在一间宽敞的客厅,墙壁是沉稳的深绿色,装饰着古典油画和来自异国的工艺品。空气温暖,混合着咖啡、茶、雪茄、香水以及旧书皮的味道。

大约有十五到二十位客人,男女皆有,衣着谈吐皆显身份。

他们三三两两聚在一起,低声交谈,时而爆发出礼貌的笑声或激烈的辩论声。

查尔斯的入场并未引起太大骚动,毕竟“C.C.凯普莱特”只是个刚出现一次的名字。

作为资深老伦敦兼文艺青年的华生在此刻大发神威,低声为他指点着人群中依稀可辨的几位出名人物。

梅里维尔夫人亲自迎接了他们。她是位四十岁左右的女性,容貌端庄,热情地称赞《被盗的杆菌》令人印象深刻,并亲自将他引介给几位在场的客人。

沙龙的讨论天马行空,从最新的法国象征主义诗歌,到达尔文主义与社会伦理的冲突,再到城市贫困问题,甚至有人提起了当时尚属前卫的心理分析概念。

查尔斯大多数时间扮演着一个倾听者的角色——毕竟这个沙龙里他听说过的人真的不多,或者说根本没有,更别提看过他们的作品了。

原主之前常驻牛津郡,更不认识这些伦敦的文艺界人士。

查尔斯谨慎地观望着,偶尔在询问到他时,就自已小说的科学背景或创作意图发表一些简短看法。他谦逊的表现,以及清晰的思路,还有那掩盖在病容下的年轻,反而引起了一些人的好感。

不过很显然并非所有人都怀有善意。

一位穿着时髦的中年绅士——查尔斯和华生都没听说过这人,后来通过消息灵通的福尔摩斯,他们才得知是某家激进小报的专栏作家——将话题引向了“进步”与“人性”。

他大肆抨击传统道德的虚伪,鼓吹纯粹的科学理性和社会达尔文主义,认为弱者就该被淘汰,任何阻碍“进步”的情感与伦理都是迂腐的。

他的言论引起了一些人的皱眉,但也有人点头附和。沙龙的气氛变得有些紧绷。

忽然,这位中年绅士将目光转向了安静坐在一旁的查尔斯,语气带着一丝挑衅:

“凯普莱特先生,您的故事是如此精彩,以至于我们都有所耳闻——在您看来,如今的‘科学进步’,是否配得上您这样的远见卓识呢?”

目录
返回顶部