首页 > 武侠仙侠 > 穿进福尔摩斯后,我成了文学巨匠 > 第68章 血字的研究(一)

第68章 血字的研究(一)(2/2)

目录

雷斯垂德充耳不闻,像拖一袋土豆一样把福尔摩斯往外拽。

华生见状,无奈地叹了口气,迅速抓起桌上的帽子和手杖,大步流星地追了上去。

“小心点,福尔摩斯!”华生回头冲着窗边的查尔斯喊了一声,声音急促,“凯普莱特!记得吃药!千万别碰凉风!”

话音未落,三人已经伴随着一阵杂乱的脚步声和雷斯垂德急促的催促声,消失在了门后。

砰的一声,大门重重关上。

起居室里瞬间恢复了寂静,只剩下壁炉里的木柴发出噼啪的爆裂声。

一切莫名其妙,突如其来,甚至让查尔斯有些错愕。

他眨了眨眼,目光从空荡荡的门廊移回室内,最终落在壁炉边那把被主人匆忙“遗弃”的小提琴上。它正以一种略显狂野的姿态瘫在椅子中,琴弓则已经掉在了地毯上。

查尔斯叹了口气,站起身,小心地将琴弓归位,调松弓毛,再用软布轻轻拭去琴身上并不存在的灰尘,这才将琴与弓稳稳地放入琴盒。

终于安静了。

大约午饭时间,楼梯上响起脚步声,这次是好几个人的。

其中一个是福尔摩斯那种轻盈到近乎在弹跳的,还有华生因伤略显拖沓的步伐,最后一个则是完全陌生的。

门开了,果然是他们两个,与他们一同上楼的,还有另一位警探——托比亚斯·葛莱森。

他比风风火火的雷斯垂德体面得多,衣着讲究,留着精心修剪的鬓角,圆脸上带着一种职业性的圆滑和自信。

看到起居室里的查尔斯和摊满稿纸的小桌,他略微诧异地扬了扬眉毛,但很快恢复常态,向福尔摩斯和华生点头致意。

“那么,福尔摩斯先生,您的初步判断是?”葛莱森开口,语气礼貌,但隐隐有种“听听你能说出什么花来”的意味。

福尔摩斯没有直接回答,他脱下外套,走到壁炉边,目光扫过查尔斯面前写得乱七八糟的草稿纸。

他伸手划拉了两下,从里面找出那两张音乐会的门票,随即松了口气似的,开始快速而清晰地复述现场情况。

既是回答葛莱森,也是说给华生,或许也包括仿佛刚从另一个世界抽离出来的查尔斯听。

“劳瑞斯顿花园街3号,空置房屋。死者,男性,衣着整齐,其口袋中有一张印有‘伊诺克·德雷伯,克利夫兰,俄亥俄,美国’的名片。

“现场无打斗或抢劫痕迹,其现金与随身物品均未丢失。唯一不寻常的物件,”

福尔摩斯顿了顿,“是一枚女性的结婚戒指,在地板上,尸体近旁。此外,就是墙上的血字,‘RACHE’,位于视线高度。”

查尔斯的笔尖在纸上狠狠顿了一下,留下一个浓重的墨点。

他抬起眼,当“劳瑞斯顿花园街”这个地址被报出时,他感到指尖下的稿纸变得冰凉。

“美国人”、“血字‘RACHE’”——这些词像一把钥匙,“咔哒”一声,在他脑海深处某个尘封的抽屉里弹开。

一种“果然如此”的尘埃落定感。

《血字的研究》,来了。

目录
返回顶部