国际红十字会(2/2)
“是的!”格奥尔基点了点头,“因为俄国战事,前不久在“日內瓦”举行的临时会议上,我们红十字会內部已经通过了第14號决议——该决议明確声明,红十字会有权利也有义务在內战、社会和革命动乱中进行人道主义干预。”
“內部通过”罗切斯特继续追问道。
“是的,长官,”格奥尔基挠了挠头,“这项决议还没有公开表明,我代表的是国际红十字会,但在几年前,美国红十字会就已经参与过,所以我们也就跟著来了,这项决议主要是对“瑞德威特联盟”和其他红冬主义革命者的人道主义干预提供合法性。”
这番解释的確合情合理,从小地图上来看,这人也是个绿点,代表盟友单位。
(ps:蓝色是友军单位,和绿色不一样。)
罗切斯特姑且是放下了不少怀疑心,隨即又纠正了一下对方的称呼,“格奥尔基同志,我们这里不是白军部队,也不是维斯瓦部队,不要用长官这么生疏的称呼。”
“啊...非常抱歉,”格奥尔基愣了一下,“很高兴见到您,罗切斯特同志。”
“格奥尔基同志,我还有个问题,这件营帐就您一名男性志愿者吗会不会太累了,这里的伤员还是挺多的。”
“啊,是这样的,喀秋莎大夫让那群志愿者別在这里,”格奥尔基有些不好意思地低下了头,像是想起了什么很糟糕或尷尬的事情,“就...有些添乱。”
格奥尔基说完这话,其他士兵们也是你一嘴我一嘴地跟著说了起来。
“罗切斯特指挥!那群红十字会来的救护护士,她们心地善良,但却笨手笨脚的!”
“是啊,罗切斯特指挥,她们换床单的时候,也总是因为弄疼了伤员而手忙脚乱,结果把人弄得更疼了!”
“还是医疗修女们比较可靠,虽然...咳咳咳,但她们懂得怎么照顾伤员,要是她们能风趣点就好了!谁见到喀秋莎修女不害怕!”
罗切斯特大抵是明白为什么格奥尔基会尷尬了。
你这红十字护士的水平怎么这么差啊!
“话说,格奥尔基同志,你们怎么会想来帮红军,而不是去...其他国家”罗切斯特又看向了格奥尔基。
“因为,你们没有“死人屋”,算不算一点”
“什么是,死人屋”罗切斯特问道。
“就是临终病房,”格奥尔基耸了耸肩,“就是一个不起眼的小角落,谁快不行了,就送进去,里面有几张床,大家都叫它“死人屋”。”
“他们为什么这么做”肺部受伤的彼得一字一顿地问道。
“把人送进去,她们就不用再做什么了,那间房间也很方便,靠近通往停尸间的楼梯,”格奥尔基看了看彼得,“可能...这样做,也是不希望他们死在大病房里影响別人,他们单独躺著,也更好照看。”
......
......
......
“我第一次见到罗切斯特同志的时候,便確信,他一定会有所成就,而当我听闻“瑞德威特联盟”二度內乱的时候,我始终坚信,罗切斯特所在的那方,才是真正的正义的那一方。”
————《格奥尔基回忆录》